Путешествуя по стране:

Рыбалка в Казахстане - лучшие места

News image

Любители рыбной ловли облюбовали различные уголки планеты. Помимо традиционных российских рыбных мест, рыбаки испытывают удачу на водоемах Казахстана....

More in: Заповедники Казахстана, Интересные места Казахстана, Талгар, Шелковый путь, Музеи Казахстана, Древние города Казахстана, Новости

Казахстан сегодня:

News image News image News image News image
News image News image News image News image

Культура Казахстана:

Национальный казахский костюм - отражение культуры и тр

News image

Национальная одежда казахов вобрала в себя лучшее от традиции, созданной на протяжении многих веков. Она ...

+Далее...

Кочевой и оседлый образ жизни казахов

News image

Жизнь и быт казахов напрямую связаны с их кочевым и оседлым образом жизни. Однако мало, кто знает, что у ...

+Далее...

Наука и религиозные представления Казахстана XIII - пер

News image

Развитие науки. Кроме художественной литературы в Казахстане в ХIII-начале XV вв. продолжает развиваться и н...

+Далее...

Авторизация

Забыли пароль? Регистрация

Погода:

Музеи Казахстана:

Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави

News image

Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави — мавзолей на могиле поэта и проповедника Ходжи Ахмеда Ясави, расположенный в городе Туркестане в Юж...

Мавзолей шейха Ибрагима

News image

В народе повелось говорить, будто «святых (бабов) в Сайраме не счесть». В среде тюркоязычных народов испокон веков благодарные п...

Мавзолей Карашаш-аны

News image

Это исторический памятник, возвышающийся в центре Сайрама. Впервые мавзолей был воздвигнут в ХШ веке над могилой Карашаш-аны - м...

Главная Казахский язык Казах или qazaq?



Казах или qazaq?

Культура и традиции - Казахский язык

казах или qazaq?

Разговоры о переходе казахского алфавита на латиницу то затухают, то вновь муссируются в определенных кругах общества. Узбекский филолог казахского происхождения Камбар Пискентбай.

Журнал Достык-Дружба № 4(16) 2005 г.

Чувство большого долга перед Казахстаном, гражданином которого я являюсь, заставляет меня сказать свое мнение о государственном языке нашей республики. На мой взгляд, это чрезвычайно важный политический, и социальный вопрос.

Дело в том, что в мире нет государства, которое носило бы свое название от имени основного народа, проживающего в нем, и в котором государственным языком не был бы язык этого народа. Например, Япония называется от имени японцев, Китай – от имени китайцев, Франция – французов и т.д. И в каждом из них государственном языком является язык коренного этноса страны. Кое-кто может возразить: а Канада, а Швейцария? Так дело в том, что названия этих государств чисто географические, и потому там, в зависимости от расположения провинций, употребляется соответствующий государственный язык, то есть язык большинства населения.

Я не претендую на глубокий анализ причин, почему в Казахстане таким трудным оказался переход к казахскому языку, как государственному. Назову только одну очень важную причину: при тоталитарном режиме в Казахстане (как впрочем, и на Украине, и в других республиках) широко внедрялся русский язык, а местная интеллигенция воспринимала этот факт как способ приобщения к передовой культуре через действительно великий русский язык. Нельзя забывать и пропагандистскую деятельность Советской власти. И это внедрилось и укоренилось настолько глубоко, что сегодня, после стольких лет независимости Казахстана, мы до сих пор не можем на практике перейти к государственному языку – языку основного этноса нашей страны.

Что же делать дальше? Почему первое десятилетие независимости не дало практически никаких результатов в процессе перехода к казахскому языку как государственному?

Мне кажется изначально ошибочным тот путь, что избрали в нашей стране для перехода к казахскому языку. Например, при отсутствии соответствующей языковой среды стали вводить курсы казахского языка на предприятиях и производствах. И они ничего не дали. Попробуй 30-50 летнего человека при отсутствии языковой среды обучить новому языку «без отрыва от производства»! Я сам посещал такие курсы и, кроме 30-40 слов, ничему не научился. А их - слов - тысячи!

Казахский язык - с детства

В этой ситуации я вижу лишь один путь, правда, не столь быстрый, но зато реальный и перспективный. Казахскому языку нужно учить всех граждан страны с детства! В школах следует ввести изучение казахского языка с первого класса (а может, даже с дошкольного возраста).

Я имею в виду все школы без исключения, и русские, и другие национальные. При этом казахский язык должен вести специально подготовленный преподаватель, а не учитель физики или математики, хорошо знающий казахский язык. Не следует скупиться и на количество часов для казахского языка. Далее. Экзамен по казахскому языку в выпускных классах должен быть первым по порядку. И если выпускник не сдаст его, то не допускается к последующим экзаменам, а право пересдачи дается через год. Я отнюдь не оговорился и не считаю такой подход чересчур строгим. Создавшуюся ситуацию читатель сам видит и понимает. Другого выхода просто нет!

Это пишет человек, отдавший работе в органах образования Казахстана 47 лет. А если некоторые возразят, что после школы наши дети все равно поедут учиться в Россию или в дальнее зарубежье, и казахский язык им без надобности, отвечу: знание языка позволяет зафиксировать в памяти, в какой стране ты родился и вырос, какая страна заботилась о твоем счастливом детстве. Ни финская, ни таиландская, никакая другая национальные школы без своих языков не существуют. Почему же казахская школа должна выпускать учащихся без должного знания языка своего государства? Какой еще способ перехода к государственному языку можно предложить? Наверное, скорейший переход на делопроизводство на казахском языке. Правда, это лишь прибавит работы нашим нотариусам и их переводчикам – не более того. А знание государственного языка останется на прежнем уровне. Учителя-практики могут спросить: а как же практически работать в каждом классе над устной и письменной речью? Вот тут за дело должны взяться наши ученые - методисты. Их долг – сделать процесс обучения казахскому языку увлекательным и доходчивым.

Перед государством стоят сегодня две важные задачи: добиться практического перехода населения на государственный язык и в то же время не отстать от мировых достижений в области образования. Причем, обе эти задачи – первые.




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Слово назидания:

Слово Двадцать Первое

Трудно удержаться от самодовольства, будь оно в большей или меньшей степени. Я отметил два вида его: это гордыня и бахвальство. Горделивый человек сам себе дает высокую оценку...