Путешествуя по стране:

Города и поселения в VI - первой половине IX века

News image

На обширной территории Казахстана издревле выделяются крупные историко-культурные регионы развития оседлой, а в средние века и городской жизни. Одни...

More in: Заповедники Казахстана, Интересные места Казахстана, Талгар, Шелковый путь, Музеи Казахстана, Древние города Казахстана, Новости

Казахстан сегодня:

News image News image News image News image
News image News image News image News image

Культура Казахстана:

Письменная и устная литература Казахстана XIII - первой

News image

Расцвет письменной литературы. XIII-XIV вв. – время расцвета письменной литературы на кыпчакском языке. Этом...

+Далее...

Хозяйство кочевников Казахстана в V – начале XIII вв

News image

Типология кочевого хозяйства. Возникновение кочевого скотоводства в евразийских степях – результат адаптации...

+Далее...

Древняя казахская культура сохранялась и обогащалась на

News image

Древняя культура и цивилизация казахов является предметом изучения многих ученых. Казахская культура является ...

+Далее...

Авторизация

Забыли пароль? Регистрация

Погода:

Музеи Казахстана:

Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави

News image

Мавзолей Ходжи Ахмеда Ясави — мавзолей на могиле поэта и проповедника Ходжи Ахмеда Ясави, расположенный в городе Туркестане в Юж...

Мавзолей шейха Ибрагима

News image

В народе повелось говорить, будто «святых (бабов) в Сайраме не счесть». В среде тюркоязычных народов испокон веков благодарные п...

Мавзолей Карашаш-аны

News image

Это исторический памятник, возвышающийся в центре Сайрама. Впервые мавзолей был воздвигнут в ХШ веке над могилой Карашаш-аны - м...

Главная Культура



Культура и традиции

Родной язык казахов – русский

Культура и традиции - Казахский язык

родной язык казахов – русский

На филологическом факультете КазНУ им. Аль-Фараби прошла международная конференция «Язык и толерантность».

Гаухар Наузырбаева, «Kazakh.ru», 20

 
 

Человечество сошлось за чашкой чая

Культура и традиции - Чай

человечество сошлось за чашкой чая

Простое это совпадение или нет, во всяком случае это – яркая иллюстрация к размышлениям Окакуры Какудзо из Японии о роли чая в мировой истории: «Довольно странно, что человечество все же сошлось за чашкой чая. Белый человек пренебрегал нашей моралью, нашими религиями, но без раздумья принял желтый напиток Азии. Чаепитие сегодня – важная часть западного обихода. В этом нежном звоне чашек и блюдечек, милом проявлении женского гостеприимства, общих заботах о сливках и сахаре мы находим безусловное подтверждение того, что культ чая признан повсюду

 
 

Беспармак (бешпармак)

Культура и традиции - Казахская кухня

беспармак (бешпармак)

Бесбармак - в переводе означает 5 пальцев. Ведь если южноазиатские народы едят палочками, то среднеазиатские испокон веков кушали пальцами. До сих пор во время национальных обрядов связанных с приемом пищи узбеки, казахи, киргизы и таджики стараются есть руками

Это блюдо готовят из баранины, конины и говядины. Подготовленные и промытые куски мяса опускают в казан или кастрюлю с холодной водой, доводят до кипения, убавляют огонь, снимают пену и при слабом кипении продолжают варить до готовности

 
 

Виды ловчих птиц

Культура и традиции - Саят(Традиционная казахская охота)

виды ловчих птиц

В основу старинных охотничьих традиций кочевников заложен большой смысл. Главная их цель – охотиться посредством естественных средств, сохраняя равновесие в природе и не угрожая жизни дикой фауны каждого региона. Понимая язык животных, наши предки умели приручить наряду с наземными хищниками и ловчих птиц, чтобы использовать их для охоты. Естественно, что для обозначения понятий, связанных с ловчими птицами, охотники-кусбеги выработали собственную классификацию и терминологию, отличающуюся от научной

 
 

Тернистый путь Абая к русскому читателю

Культура и традиции - Казахский язык

тернистый путь абая к русскому читателю

Когда московский специалист по американской литературе Николай Анастасьев взялся писать биографию Мухтара Ауэзова, это вызвало в окололитературных кругах так называемые разговоры. Высказывались разного рода опасения: от вполне обывательских до вполне профессиональных.

Сразу оговоримся, что профессор Анастасьев явил собой пример москвича совершенно иного рода. Он полностью оправдал свою высокую репутацию и написал книгу, занятную как по собранному и переработанному материалу (большей частью, полагаю, незнакомому не только российскому, но и казахстанскому читателю), так и по мысли

 
 

Страница 44 из 45

Слово назидания:

Слово Пятнадцатое

Между умными и глупыми людьми, по-моему, есть существенная разница. Родившись на свет, человек не может жить, не увлекаясь интересными вещами. Дни увлечений и поисков остаются...